Xuan-final-2019 - page 101

49
XuânKỷHợi 2019
Ngã Hành sợ hãi nên mới hào
phóng đem bí cấp tặng cho
Đông Phương Bất Bại.
Đông Phương Bất Bại có
được
Quỳ hoa bảo điển
thì
mừng quá, tự thiến để luyện
ngay. Từ đó y say mê gã tổng
quản Dương Liên Đình - một
tay to con, tốt tướng, bỏ ráo
việc chăm sóc giáo vụ. Dương
Liên Đình cũng yêu giáo chủ
tha thiết, bèn làm riêng cho
giáo chủ
“Một vườn hoa nhỏ
rất đẹp; mai hồng, trúc biếc, tùng
xanh được bố trí rất khéo. Trong
ao, có mấy đôi uyên ương bơi lội,
bên ao có bốn con hạc trắng”
. Nơi
ở của Đông Phương Bất Bại
là một căn nhà nhỏ xinh xắn:
“Vừa mở cửa ra, một mùi hương
ngào ngạt xông vào mũi mọi
người; trong phòng treo bức tranh
thêu ba cô mỹ nữ khuôn mặt rất
diễm lệ”
. Rõ ràng đó là khuê
phòng của một phụ nữ!
Đây là nơi Đông Phương
Bất Bại và Dương Liên Đình
hằng ngày hú hí với nhau. Để
đánh lừa giáo chúng, Dương
Liên Đình chọn một tay hao
hao giống Đông Phương Bất
Bại hằng ngày ra ngồi làm giáo
chủ giả. Hắn cho giáo chúng
quỳ xa cả trăm thước, giảm
ánh sáng xuống để không
ai nhìn rõ mặt giáo chủ giả.
Bao nhiêu chuyện lớn nhỏ
trong thần giáo đều do một
tay Dương Liên Đình xử lý;
giáo chủ giả không nói một
lời nào!
Suốt ngày, Đông Phương
Bất Bại chỉ ngồi trong phòng
the thêu thùa, may vá.
Tác giả mô tả:
“Đầu
phía đông có một người
ngồi trước bàn trang
điểm, mặc áo màu
hồng phấn, tay
trái cầm bàn
căng, tay
phải cầm kim thêu”
. Hình ảnh
của Đông Phương Bất Bại rất
lạ:
“Đã cạo sạch râu, mặt thoa
phấn môi tô son, mình mặc bộ
xiêm y nam không ra nam, nữ
chẳng ra nữ, nhan sắc mười phần
yêu tà”
. Giọng nói của y cao
lên
“Giọng nói làm ra vẻ nũng
nịu nghe rất buồn cười”
.
Bọn Nhậm Ngã Hành gồm
năm người tấn công vào khuê
phòng của Đông Phương Bất
Bại. Họ mang theo người tình
của y là Dương Liên Đình đã
bị đánh gãy chân để uy hiếp
Đông Phương Bất Bại. Đông
Phương Bất Bại chẳng coi
đám đại địch này ra gì, chỉ dịu
dàng an ủi người tình:
“Trên
đời này chỉ có một mình Liên đệ
mới đúng là người đối xử tốt với
ta; ta cũng chỉ tốt với một mình
Liên đệ thôi”
. Y lấy ra một
khăn tay thêu màu xanh thơm
phức, dịu dàng lau mồ hôi
trên trán Dương Liên Đình.
Đông Phương Bất Bại
thản nhiên nói ra quan điểm
sống của mình cho các kẻ
địch biết r ng y thiết tha
muốn được làm phụ nữ:
“Một người sinh ra được
làm con gái hạnh phúc gấp
trăm lần bọn nam tử
thối tha”
. Chính
vì vậy, việc
vung đao tự
thiến, thay
đổi giới tính để luyện
Quỳ hoa
bảo điển
đối với y trở thành
một hạnh phúc lớn. Y nói với
Nhậm Ngã Hành:
“Sau này
đọc Quỳ hoa bảo điển mới dần
dần hiểu được diệu đế của nhân
sinh; sau mấy năm chuyên cần
tu luyện nội công, cuối cùng cũng
hiểu rõ được đạo lý thiên nhân hóa
sinh, vạn vật tư trưởng”
.
Y chẳng coi bọn địch thủ
ra gì, chỉ dịu dàng chăm sóc
Dương Liên Đình. Dương
Liên Đình thấy tình thế nguy
hiểm, nói với y b ng cái giọng
rất hỗn xược:
“Đại địch đang
ở trước mắt mà giáo chủ còn bày
đặt cái trò làm bà làm mẹ với
tiểu đệ làm gì. Giáo chủ đánh
lui địch nhân đi rồi âu yếm tiểu
đệ cũng chưa muộn”
. Địch thủ
vây chung quanh chiếc giường
mà y đang ôm ấp Dương Liên
Đình. Dương Liên Đình lại
nói hỗn:
“Mau mau động thủ
đi, đừng làm trò bà bà má má nữa
khiến người ta bực mình lắm”
.
Đến lúc đó Đông Phương
Bất Bại mới chịu chống địch. Y
cầm cây kim thêu dài chưa tới
một tấc (khoảng 2,7 centimet)
xông tới giữa đao kiếm, quyền
chưởng của địch thủ. Mười hai
năm luyện
Quỳ hoa bảo điển
,
thân pháp của y nhanh như quỷ
mị, chiêu thức khinh linh tột
cùng. Địch thủ của y chỉ thấy
một cái bóng màu hồng bay qua
bay lại; ai cũng bị kim thêu đâm
trúng. Sau cùng, đám địch thủ
xoay qua hành hạ Dương Liên
Đình. Dương Liên Đình hét
lên một tiếng đau đớn; Đông
Phương Bất Bại xót xa cho
người tình nên bị phân tâm nên
bọn Nhậm Ngã Hành mới giết
được Đông Phương Bất Bại.
Để kiểm tra xem cớ làm
sao địch thủ biến đổi giới
tính, Nhậm Ngã Hành
đưa tay rờ thử vào hạ bộ
của Đông Phương Bất Bại.
Quả nhiên Đông Phương
Bất Bại không còn hai hòn
ngoại thận nữa. Lão sướng
quá, cười lên hô hố!•
Mười hai năm luyện Quỳ hoa
bảo điển, thân pháp của y
nhanh như quỷ mị, chiêu thức
khinh linh tột cùng. Địch thủ
của y chỉ thấy một cái bóng
màu hồng bay qua bay lại; ai
cũng bị kim thêu đâm trúng.
Bìa
Tiếu ngạo giang hồ
, tập 4
Minh họa từ nguyên tác: Đông
Phương Bất Bại o bế người tình.
VŨ ĐỨC SAOBIỂN
Q
uyển thứ tư trong
bộ tiểu thuyết
Tiếu
ngạo giang hồ
của
nhà văn Kim Dung
(Tam Liên thư
điếm, Bắc Kinh in năm 1999)
kể lại mối tình lệch pha lạ lùng
vừa hài hước vừa xót xa giữa
hai người đàn ông trong Nhật
Nguyệt thần giáo.
Trong Hán văn,
Nhật
nghĩa là mặt trời;
Nguyệt
nghĩa là mặt trăng. Hai chữ
kết hợp lại theo lối hội ý thành
chữ
Minh
, có nghĩa là sáng.
Nhật Nguyệt thần giáo tức
là Minh giáo (Manichéisme),
một nhánh của Bái Hỏa giáo
Ba Tư truyền sang Trung Hoa
từ đời Đường.
Giáo chủ tiền nhiệm của
Nhật Nguyệt thần giáo là
Nhậm Ngã Hành luyện võ
công, có nguy cơ bị tẩu hỏa
nhập ma. Lão bèn nhường
ngôi giáo chủ cho Đông
Phương Bất Bại, người được
tôn xưng là Thiên hạ đệ nhất
cao thủ, đồng thời tặng luôn
bí cấp
Quỳ hoa bảo điển
cho
Đông Phương Bất Bại luyện.
Thật ra Nhậm Ngã Hành
chẳng thương yêu gì tay đàn
em này. Lão ngấm ngầm
nhìn ra sự phản bội của Đông
Phương Bất Bại, muốn hại y
cho bõ ghét nên mới tặng bí
cấp. Quả nhiên Đông Phương
Bất Bại đã trở mặt, bắt Nhậm
Ngã Hành nhốt trong trại
giam bí mật dưới đáy Tây Hồ,
Hàng Châu.
Bí cấp thật ra có hai quyển;
Quỳ hoa bảo điển
là cuốn
thượng;
Tịch tà kiếm phổ
cuốn hạ. Nhật Nguyệt giáo
sở hữu cuốn thượng; nhà Lâm
Chấn Nam ở thành Phúc
Châu sở hữu cuốn hạ. Cả hai
cuốn đều là võ công chí cao
vô thượng nhưng rất âm độc;
bởi câu đầu tiên trong hai bí
cấp này là
“Dẫn đao tự cung”
(
Phải dùng dao tự thiến hai hòn
ngoại thận
) rồi mới luyện.
Đọc thấy câu đó, Nhậm
Chuyện tình
lệchpha
củagiáochủ
NhậtNguyệt giáo
1...,91,92,93,94,95,96,97,98,99,100 102,103,104,105,106,107,108,109
Powered by FlippingBook