9
        
        
          
            Pháp Luật TP.HCM
          
        
        
          Chủ nhật 23-3-2014
        
        
          Vanhoa-giai tri
        
        
          
            Câu chuyện văn hóa
          
        
        
          
            N
          
        
        
          gày 18-3, bản tiếng Việt
        
        
          
            Hỏa ngục
          
        
        
          của 
        
        
          
            Inferno
          
        
        
           đã ra mắt để kịp dự Hội
        
        
          sách TP.HCM diễn ra từ ngày 24-3.
        
        
          Người chuyển ngữ cho Inferno là dịch
        
        
          giả Nguyễn Xuân Hồng.
        
        
          
            Chỉ dở so với đỉnh cao
          
        
        
          
            . Phóng viên:
          
        
        
          
            Theo ông thì tại sao trước khi
          
        
        
          Inferno
        
        
          
            vào Việt Nam, độc giả thế giới lại chê bai
          
        
        
          
            đây là cuốn sách “dở nhất trong các sách của Dan
          
        
        
          
            Brown”?
          
        
        
          
            +
          
        
        
          Dịch giả
        
        
          
            Nguyễn Xuân Hồng
          
        
        
          : Thực tế độc giả
        
        
          thế giới cũng có hai luồng ý kiến trái chiều về
        
        
          
            Inferno
          
        
        
          .
        
        
          Đúng là có nhiều người cho rằng tác phẩm lần này
        
        
          “đuối”, “dở” và không vượt qua được cái bóng của
        
        
          
            Mật mã Da Vinci
          
        
        
          . Nhưng cá nhân tôi cho rằng việc
        
        
          đòi hỏi một tác giả viết tác phẩm sau phải vượt tác
        
        
          phẩm đỉnh cao trước đó của chính mình là có phần
        
        
          khiên cưỡng và không hợp lý. Bởi viết ra được một
        
        
          tác phẩm đỉnh cao thật sự không hề dễ dàng.
        
        
          
            
              .
            
          
        
        
          
            Và dù bị chê bai,
          
        
        
          Inferno
        
        
          
            vẫn là cuốn sách bán
          
        
        
          
            chạy nhất toàn cầu trong năm qua. Ông nghĩ sao
          
        
        
          
            về nghịch lý này?
          
        
        
          +
        
        
          
            Inferno
          
        
        
          là một thử nghiệmmới của Dan Brown
        
        
          vì câu chuyện trinh thám diễn ra chỉ trong vòng 24
        
        
          giờ mà tác giả xây dựng lần này không chỉ dẫn dắt
        
        
          độc giả đến với rất nhiều địa danh, công trình, tác
        
        
          phẩm văn hóa, lịch sử, nghệ thuật, tôn giáo… mà
        
        
          còn gắn với một vấn đề thời sự có tính toàn cầu:
        
        
          tình trạng quá tải dân số. Tôi cho rằng đó là một
        
        
          bước đột phá rất mới của Dan nhằm thoát khỏi lối
        
        
          mòn trong sự nghiệp của mình. Và có lẽ
        
        
          điều đó lý giải phần nào việc
        
        
          
            Inferno
          
        
        
          vẫn
        
        
          là cuốn sách bán chạy nhất toàn cầu trong
        
        
          năm qua, bên cạnh những yếu tố khác như
        
        
          cái tên đã thành thương hiệu - Dan Brown,
        
        
          cùng với ấn tượng vẫn còn khá đậm trong
        
        
          lòng độc giả về
        
        
          
            Mật mã Da Vinci, Thiên thần
          
        
        
          
            và Ác quỷ, Biểu tượng thất truyền
          
        
        
          .
        
        
          
            Cốgắngdịch“ít sai sót nhất”
          
        
        
          
            .
          
        
        
          
            Việc dịch cuốn sách có gì khó khăn và
          
        
        
          
            thuận lợi đối với ông?
          
        
        
          + Đối với
        
        
          
            Hỏa ngục
          
        
        
          và các tác phẩm trước đó
        
        
          của Dan Brown, còn có vô số những thuật ngữ, khái
        
        
          niệm, tác phẩm khoa học, tôn giáo, nghệ thuật…
        
        
          cũng như tên gọi các địa danh, công trình mà việc
        
        
          
            Tâmlinhvàmêtín
          
        
        
          
            Chưa có lúc nào ở nước ta lễ hội nhiều như bây
          
        
        
          
            giờ. Theo con số chính thức được công bố thì mỗi
          
        
        
          
            năm cả nước có trên tám ngàn lễ hội, tức mỗi ngày
          
        
        
          
            vài ba chục lễ hội! Tại nhiều lễ hội, người tham gia
          
        
        
          
            chen lấn dẫm đạp nhau, tranh nhau cúng vái, giành
          
        
        
          
            giật những phẩm vật được coi là linh thiêng và sẽ
          
        
        
          
            mang phúc đức, may mắn cho người lấy được. Năm
          
        
        
          
            nào phóng sự truyền hình cũng đưa lên nhiều hình
          
        
        
          
            ảnh phản cảm của các tệ nạn này nhưng rồi năm
          
        
        
          
            sau còn nhiều cảnh phản cảm hơn năm trước. Kể cả
          
        
        
          
            thành phần “tham gia” vào những đoạn phim này
          
        
        
          
            cũng đa dạng hơn. Không chỉ những người bình dân
          
        
        
          
            ít học mê tín mà cả nhiều người nhìn bề ngoài có vẻ
          
        
        
          
            sang cả, có học thức cũng tham gia. Trong hội thảo
          
        
        
          
            “Văn học và văn hóa tâm linh” tổ chức tại Viện Văn
          
        
        
          
            học hôm 7-3 vừa qua, PGS-TS Phan Tú Châu nhận
          
        
        
          
            định: “Tâm linh ở ta hiện nay không có văn hóa dẫn
          
        
        
          
            đường nên đã biến thành mê tín dị đoan. Mà khi đã
          
        
        
          
            mê tín thì cả người trí thức cũng thành ngu đần”.
          
        
        
          
            Trong tác phẩm
          
        
        
          Hãy tự mình thắp đuốc lên mà đi
        
        
          
            của
          
        
        
          
            cố hòa thượng Thích Minh Châu có đoạn viết: “Đức
          
        
        
          
            Phật khuyên các đệ tử của ngài hãy tin ở nơi mình,
          
        
        
          
            không tin một ai khác, tin ở nơi khả năng phán xét
          
        
        
          
            thiện ác của mình, chớ có tin vào một phương pháp
          
        
        
          
            nào khác…” (trang 15, ấn bản năm 1990 của Viện
          
        
        
          
            Nghiên cứu Phật học Việt Nam). Cố hòa thượng Thích
          
        
        
          
            Minh Châu là tiến sĩ Phật học, nguyên Viện trưởng
          
        
        
          
            Viện Đại học Vạn Hạnh, Viện trưởng Viện Nghiên
          
        
        
          
            cứu Phật học Việt Nam, nên những bài viết của ông
          
        
        
          
            về Phật học chắc chắn đáng tin. Mong sao những
          
        
        
          
            người nhầm lẫn niềm tin tôn giáo với mê tín đọc được
          
        
        
          
            những lời khuyên này của Phật do hòa thượng truyền
          
        
        
          
            đạt lại. Nguồn mạch tâm linh và mê tín dị đoan đôi
          
        
        
          
            khi chỉ cách nhau một sợi tơ mong manh.
          
        
        
          
            Tại cuộc hội thảo nói trên, PGS Châu cũng phát
          
        
        
          
            biểu: “Bây giờ vào chùa, bước vào bàn thờ đã thấy
          
        
        
          
            hòm công đức”. Thật ra tại nhiều đền chùa, hòm
          
        
        
          
            công đức đặt ở khắp nơi chứ không chỉ trước bàn
          
        
        
          
            thờ, mục đích để người đến hành lễ tiện đóng góp.
          
        
        
          
            Còn chuyện ai quản lý tiền công đức ấy, quyên góp
          
        
        
          
            bao nhiêu cũng ít ai quan tâm vì họ nghĩ rằng tiền
          
        
        
          
            ấy để duy tu, sửa chữa xây dựng đền chùa mà thôi.
          
        
        
          
            Thật vậy, cùng với sự phát triển lễ hội về số lượng
          
        
        
          
            là việc xây dựng, cải tạo, nâng cấp, mở rộng thêm
          
        
        
          
            đền chùa miếu mạo. Dĩ nhiên sửa chữa, xây dựng
          
        
        
          
            đều bằng tiền đóng góp của bá tánh thập phương.
          
        
        
          
            Nhiều đền chùa tuy đã rất nguy nga nhưng vẫn được
          
        
        
          
            nâng cấp, xây thêm. Thật đáng tiếc việc xây dựng, tu
          
        
        
          
            sửa tùy hứng theo ý thích của các vị trụ trì hay các
          
        
        
          
            ban quản trị đã phá vỡ cảnh quan, môi trường và
          
        
        
          
            làm biến dạng nhiều kiến trúc cổ kính, thâm nghiêm
          
        
        
          
            mang đậm dấu ấn thời gian và tâm linh. Xin đơn cử:
          
        
        
          
            Vừa qua báo chí phản ánh vụ việc tu sửa, tôn tạo đền
          
        
        
          
            thờ Ngô Quyền, ban quản lý đã tự ý làm thêmmột số
          
        
        
          
            hạng mục, trong đó có việc xây thêm bức bình phong
          
        
        
          
            có hình một con vật nửa cọp nửa cáo mà người dân
          
        
        
          
            quanh vùng gọi là con quỷ. Với sự bức xúc của dư
          
        
        
          
            luận và con cháu họ Ngô, bức bình phong đã được
          
        
        
          
            đập bỏ… Hay trường hợp ngôi chùa Núi nằm trên
          
        
        
          
            đỉnh ngọn núi đá Hóa An (Dĩ An, Bình Dương) trước
          
        
        
          
            kia khá đẹp và thâm nghiêm, thấp thoáng giữa những
          
        
        
          
            tàn cổ thụ, nay được xây mới thêm nhiều khối nhà
          
        
        
          
            rất hoành tráng, đã phá vỡ mất cảnh quan vì nhiều
          
        
        
          
            cây cối bị đốn bỏ, khoảnh sân rộng trên đỉnh đồi đã
          
        
        
          
            bị san phẳng lót gạch men, không còn bông hoa cây
          
        
        
          
            cối gì. Mùa nắng, sân chùa cháy bỏng quanh những
          
        
        
          
            khối bê tông khổng lồ vô cảm. Đường dốc lên chùa
          
        
        
          
            quanh co, rừng cây phủ trắng bụi đá từ những mỏ
          
        
        
          
            đá quanh đó trông rất xác xơ nhưng chẳng ai thèm
          
        
        
          
            quan tâm… Người ta chỉ chú trọng tới sự bề thế của
          
        
        
          
            kiến trúc mà ít quan tâm tới cảnh quan, môi trường
          
        
        
          
            xung quanh.
          
        
        
          
            PHẠM CHU SA
          
        
        
          Số lượng bản in đợt đầu của cuốn
        
        
          Hỏa
        
        
          ngục
        
        
          lên đến 30.000, cao hơn rất nhiều
        
        
          nếu so với những ấn phẩm thông
        
        
          thường in vài ngàn bản.
        
        
          
            buổi ramắt sách
          
        
        
          
            Hỏangục
          
        
        
          
            tại HàNội ngày 18-3.
          
        
        
          
            Ảnh: BVB
          
        
        
          
            Ông LêThanhHuy
          
        
        
          
            - Giámđốc Công ty
          
        
        
          
            SáchBáchViệt:“Chúng
          
        
        
          
            tôi kỳ vọng trongnăm
          
        
        
          
            nay sẽ bánđược 50.000
          
        
        
          
            bản cuốn
          
        
        
          
            Hỏangục
          
        
        
          
            và sẽ
          
        
        
          
            làmmọi cáchđể đạt được
          
        
        
          
            con sốđó”.
          
        
        
          Nhà văn
        
        
          
            DI LI:
          
        
        
          Khenchêcũngbởi cáchDanBrownhànhvăn
        
        
          
            Hỏangục
          
        
        
          củaDanBrown
        
        
          sẽ lại là“bomtấn”?
        
        
          Phía đơn vị phát hành - Công ty Sách BáchViệt đã phải vượt qua sự cạnh tranh của 12 công ty, nhà xuất
        
        
          bản khác trong nước đểmua bản quyền cuốn
        
        
          Inferno
        
        
          (tựaViệt:
        
        
          Hỏangục
        
        
          ) của Dan Brownvới kỳ vọng
        
        
          Hỏangục
        
        
          sẽ là“bom tấn”xuất bản, như
        
        
          Inferno
        
        
          từng là cuốn sách bán chạy nhất toàn cầu trong nămqua.
        
        
          Tôi đoán
        
        
          Inferno
        
        
          bị giới phê bình và độc giả thế giới
        
        
          đánh giá là“dở nhất trong các cuốn sách của Dan Brown”
        
        
          làdocáchhànhvăn.Văncủaôngkhôngchứađựngnhững
        
        
          triết lý sâu sắc hay sự ẩn ý, uyên thâm. Ông thiên về mô
        
        
          tả cảnh quan và là bậc thầy về kiến thức mật mã, lịch sử,
        
        
          chính trị, nghệ thuật, tôn giáo…
        
        
          Bất chấpnhững lời phê bình, không thể nói
        
        
          Hỏangục
        
        
          là
        
        
          tác phẩmđỉnh cao của Dan Brown nhưng với tôi nó là tác
        
        
          phẩmhay bởi nó cung cấp những thông tin giá trị về lịch
        
        
          sử, nghệ thuật, địa lý của thành Florence. Ngoài ra,
        
        
          Hỏa
        
        
          ngục
        
        
          còn gửi đến thông điệp về cân bằng hệ sinh thái.
        
        
          Cuốn sách không thua kém gì một bút ký du lịch thực
        
        
          thụ, thậmchí còn vượt qua nhiềuđẳng cấpbởi đây làmột
        
        
          cuộc du ngoạn sinh tử pha trộn giữa vẻ đẹp của nghệ
        
        
          thuật kiến trúc, mỹ thuật, thi ca và sự chết chóc của kẻ
        
        
          khủng bố bệnh hoạn đã chết.
        
        
          dịch sang tiếng Việt cũng là thách thức lớn, đòi hỏi
        
        
          người dịch phải có phông nền khá tốt.
        
        
          Với
        
        
          
            Hỏa ngục
          
        
        
          , thuận lợi tôi có được là đã có kinh
        
        
          nghiệm dịch tác phẩm trước đó của Dan Brown là
        
        
          
            Biểu tượng thất truyền
          
        
        
          nên cũng quen giọng văn và
        
        
          cách xây dựng tình tiết của tác giả. Thuận lợi nữa
        
        
          là tôi có công cụ Google hỗ trợ trong việc tìm kiếm
        
        
          thông tin. Nhưng quan trọng hơn cả là tôi được làm
        
        
          việc với đội ngũ biên tập viên, người hiệu đính rất
        
        
          chuyên nghiệp và vững vàng về cả tiếng Anh lẫn
        
        
          kiến thức nền để giúp tôi hoàn thiện bản dịch.
        
        
          
            
              .
            
          
        
        
          
            Ông phải dịch
          
        
        
          Inferno
        
        
          
            trong bốn tháng, liệu với
          
        
        
          
            thời gian gấp rút như thế bạn đọc có thể yên tâm
          
        
        
          
            về chất lượng bản dịch?
          
        
        
          + Thực tế dịch
        
        
          
            Hỏa ngục
          
        
        
          tôi có nhiều thời gian
        
        
          hơn
        
        
          
            Biểu tượng thất truyền
          
        
        
          một tháng nên cũng đỡ
        
        
          gấp gáp hơn. Là người làm công tác dịch thuật đã
        
        
          lâu năm, tôi rèn cho mình thói quen cẩn trọng, luôn
        
        
          phải tra cứu, tìm hiểu ngọn ngành những kiến thức
        
        
          mới xuất hiện trong tác phẩm để hiểu rồi mới dịch.
        
        
          Tôi tin rằng tôi đã làm việc nghiêm túc trong quá
        
        
          trình dịch. Tôi cố gắng đưa ra một bản dịch “ít sai
        
        
          sót nhất”.
        
        
          
            
              .
            
          
        
        
          
            Bản thân ông có tin là cuốn sách sẽ là “bom
          
        
        
          
            tấn” xuất bản trong năm nay như kỳ vọng của đơn
          
        
        
          
            vị phát hành không?
          
        
        
          + Tôi nghĩ rằng với tên tuổi của Dan Brown thì
        
        
          bất kỳ tác phẩm mới nào của ông cũng sẽ dễ dàng
        
        
          trở thành “bom tấn”.
        
        
          
            
              .
            
          
        
        
          
            Xin cảm ơn ông.
          
        
        
          
            ◄